Notícias

Notícias

Professores do IFAC lançam obras literárias no Viver Ciência

publicado: 15/09/2016 17h52, última modificação: 29/10/2025 13h11
Livro sobre os Institutos Federais na Amazônia e tradução de obra infanto-juvenil irlandesa foram lançados na quarta-feira, 14
lancamento-livros-viver-ciencia1.jfif

Na tarde de quarta-feira, 14, o espaço do IFAC no Viver Ciência foi palco do lançamento de duas importantes obras literárias de autoria de docentes do Instituto. “Os Institutos Federais na Amazônia: Caminhos, Desafios e Proposições”, coletânea de artigos organizados pelos professores Cleilton Sampaio e José Júlio Cesar e a tradução da obra Under The Sun, “Sob o Pôr do Sol”, pela professora Iliane Tecchio, terceira publicação da Editora IFAC.

O primeiro livro trata da política nacional para a educação profissional e tecnológica instituída por meio dos Institutos Federais. A obra é resultado de estudos desenvolvidos pelo grupo de pesquisa Relações Sociais e Educação (RESOE), professores do Instituto Federal do Amazonas e do Doutorado em Educação da Universidade Federal do Amazonas sobre a atuação dos institutos na região. A publicação contou com a colaboração de pesquisas realizadas por diversos docentes do IFAC como Cleilton Sampaio de Farias, César Gomes de Freitas, Josina Maria Pontes Ribeiro e Renata Gomes de Freitas e alunos do Programa de Doutorado em Ensino de Biociências e Saúde do Instituto Oswaldo Cruz realizado em cooperação com o IFAC. A obra foi lançada pela editora CRV com recursos dos próprios autores e do projeto “Quintas de Educação”, apoiado por edital da Pró-Reitoria de Extensão.

Um dos organizadores do livro e coordenador do RESOE, Prof. Cleilton Sampaio se referiu à publicação como o fim de um ciclo para o professor que tem início na sala de aula. “As nossas atividades são germinadas na sala de aula quando a gente se depara com os problemas. Esses problemas passam a ser estudados nos projetos de pesquisa e os resultados são discutidos com a comunidade. Alguns dos resultados das nossas pesquisas foram discutidos no projeto Quintas de Educação, no Campus Rio Branco”, explicou o docente.

Outro lançamento foi a primeira tradução para a língua portuguesa do Brasil da obra do escritor irlandês Bram Stoker, “Sob o Pôr do Sol”. A publicação da Editora IFAC é resultado de um trabalho de mais de dois anos da professora Iliane Tecchio a partir dos seus estudos do doutorado sobre a obra do escritor. “Conheci esse livro quando comecei a estudar esse autor, Bram Stoker, no doutorado pesquisando sobre a bibliografia dele. Eu li e me interessei. Como não tinha tradução ainda para a língua portuguesa do Brasil, eu e minha colega decidimos traduzir para o público conhecer essa obra”, explicou. Composta de oito contos voltados para o público infanto-juvenil, o livro Sob o Pôr do Sol possui personagens como gigantes, príncipes, princesas, animais, anjos e sonhos que despertam a fantasia e o imaginário do leitor.

A professora Iliane falou sobre a importância do trabalho da tradução. “A tradução não é só um transporte linguístico de uma língua para outra, é o respeito ao autor, ao leitor e é um trabalho de levar conhecimento ao público muito importante”, explicou a docente que lembrou a importância da tradução no trabalho realizado por Lutero no século XVI com a tradução da Bíblia.

Durante o evento de lançamento dos livros, o pró-reitor de Extensão, Fábio Storch parabenizou os autores e a contribuição da Editora IFAC no processo de publicação do livro “Sob o Pôr do Sol”.

A reitora do IFAC, Rosana Cavalcante dos Santos disse que o espaço do IFAC no Viver Ciência foi abrilhantado com o lançamento dos livros. Ela também falou da importância da Editora IFAC que contribui na publicação de estudos desenvolvidos por pesquisadores do Instituto. “Por ser uma pesquisadora eu entendo que devemos ter, além de artigos, livros publicados e a Editora IFAC veio para estimular isso no Instituto”, disse.